Telefax (11) 3885 8388 | editora@editoraperspectiva.com.br       
 
Ponto de vista
  
 
 


VOLTAR

 

Quando se sai fora do tempo – Boris Schnaiderman

Por: Jacó Guinsburg

Outro dia, correndo os olhos por minha estante, detive-me, por acaso, com a coletânea de contos de Maksim Górki, traduzidos para o português. Era uma publicação da Philobiblion, do Rio de Janeiro, numa reedição da versão anterior de 1962 da Civilização Brasileira. O tradutor, pela reconhecida qualidade de sua contribuição nessa área, suscitou em mim a vontade de relê-los. E, ao fazê-lo, pareceu-me que o reencontro desses relatos com o eu-leitor gerou em minha imaginação não só o mundo pelo qual sempre fui atraído, como pelo encanto e a modulação de uma escrita. E isso por vários motivos.

O primeiro é que, "fiel aos princípios que vêm guiando o seu trabalho nesse domínio, o tradutor reviu a racolta gorkiana com o mesmo cuidado que dedicou a outras traduções suas, de autores russos, reimpressas nos últimos anos", como ocorreu especialmente com os relatos de Tchékhov, em 1985. E o resultado desse esforço é dos mais compensadores para o leitor de língua portuguesa.

Leia mais: http://goo.gl/vRnGTi



+ informações do livro no nosso catálogo

31-05-2016

HOME    + NOTÍCIAS